SCI论文翻译升级版

适合目标在高影响力国际期刊发表稿件的作者。除六步翻译质量控制体系保证外,更包含免费的回复信审查服务。

  • 同学科领域的资深译者提供翻译
  • 同学科领域的英文母语专家为您润色稿件,确保地道表达,改善文章结构和逻辑
  • 检查参考文献和引用,确保全文一致性
  • 多轮润色+期刊排版服务(15个月内)
  • 由拥有高影响力期刊同行评审经验的编辑提供深度内容评审,提升发表几率

专属特权 :

多轮回复信审查+期刊排版

我们将逐句审查并润色您的回复信和稿件修改部分,协助您精确回复期刊的评审意见,为您提供投稿后的全方位专业支持。

翻译+润色证明

多轮翻译(额外收费)

无限次向译者和编辑提问

多轮润色(15个月内)

格式排版

投稿信撰写

稿件接受率平均提升30%

SCI论文翻译升级版

¥1.12/字 起

全面提升稿件质量,更免费享回复信审查和15个月多轮润色

目标SCI/SSCI期刊发表,需要翻译和精细优化,并寻求投稿后支持的作者

适合人群
01
目标SCI/SSCI期刊发表,需要翻译和精细优化,并寻求投稿后支持的作者
02
需要在投稿前后进行多轮修改,以期达到期刊编辑的要求,避免拒稿的作者

SCI论文翻译升级版专属特权

多轮回复信审查+期刊排版

避免投稿后因语言问题而发表受阻

我们将逐句审查并润色您的回复信和稿件修改部分,协助您回答期刊的评审意见。您更有机会获取15个月内的免费新投稿期刊格式排版和润色服务。该服务已得到80%作者的选择!

翻译+润色证明

我们向所有使用意得辑的服务翻译全文的作者免费提供英文翻译+润色证明,供您向期刊证明文稿已经过英文母语编辑的专业翻译和润色,提高投稿成功率。大部分国际期刊均要求作者提供此证明。

无限次向译者和编辑提问

多数作者对编辑的建议或翻译润色后文稿有进一步疑问。您可以无限次向负责您文稿的专家免费提问,获得及时解答。

格式排版

文稿格式和排版需符合目标期刊的投稿要求。我们的专家熟知APA,MLA,ACS,AMA,IEEE等主流期刊出版集团的排版要求,按照期刊要求全文格式排版,确保返稿可直接用于投稿。

多轮润色(15个月内)

您的文稿或需基于同行评审或期刊反馈意见进行再修改。您可以通过我们的多轮润色服务无限次润色文稿,直至您满意为止。该服务在初轮润色完成后15个月内有效。

多次翻译润色(额外收费)

基于为五十万名作者提供翻译服务的经验,我们发现多数稿件在发表前均需经过至少两轮的修改。为降低您的成本,意得辑特为您提供该服务。您可在下单时加选该服务,享受一年内无限次的免费翻译支持。

投稿信撰写

投稿信可帮助您更好的引起期刊的关注,更是大部分期刊投稿时必须提供的内容之一。我们的资深专家会为您准备投稿信,详尽列数您的研究亮点。

意得辑六步翻译质量控制体系

六步质量控制体系,为您确保稿件质量。

01

语言翻译

由匹配您学科领域的专家为您翻译稿件。

02

内容校对

由第二位专家为您检查翻译稿件,确保没有误译或遗漏。

03

英文润色

我们的英文母语编辑将运用匹配您学科领域的专业知识,为您的稿件润色至符合期刊要求。

04

二轮润色

双编辑体系,为您检查润色的准确性和质量,确保稿件已准备好递交期刊。

05

作者检查

完成翻译和润色后,您可查看返稿并提出反馈。我们将基于您的意见进一步提升稿件质量。您也可以使用我们的多轮润色服务(15个月内),确保修改后的稿件仍达到期刊投稿要求。

06

多轮回复信审查+期刊格式排版

针对期刊提出的修改意见,您可使用我们的多轮回复信审查+期刊格式排版服务,确保修改符合期刊预期,避免因语言问题而发表受阻。该服务的有效期为15个月。

翻译示例,助您选择最合适的方案

  • 翻译示例
  • 回复信示例

立即询价

翻译公司服务对比

意得辑学术翻译

普通翻译公司

译者专业背景
专业学科背景专家,丰富的学术论文翻译经验,具备SCI/SSCI/EI等权威英文期刊发表经验
商务译者,或没有学术背景的译者
翻译语种
专注中译英
涉及多种语言但不精通
工作流程
四轮服务: 学科专业翻译+双语专家审核+母语润色+润色校对
翻译+校对
价格
兼顾价格与质量
低价但是牺牲翻译质量
返稿时间
提供多种返稿方案,准时返稿
返稿速度单一,可能延后返稿
后期支持
完善的后期保障及增值服务,提供正规增值税发票
无明确的支持服务标准

我们卓越的理由

01  拥有学术背景的双语译者

我们的“十二项评分匹配系统”将为您的稿件匹配最合适的专家译者。我们的译者团队由来自各学科领域、精通中英双语的译者组成,确保您的研究被精准传达。

02  丰富的学术翻译经验

意得辑已为学术出版业服务近20年,与数百家期刊、出版社及学协会建立合作关系。基于该深厚的服务经验沉淀,我们可确保您的稿件符合期刊要求。我们还在持续向作者和行业学习,快速创新以满足各类需求。

03  覆盖各学科的专家团队

意得辑相信事无巨细,事必躬亲。因此,我们集合了两千多名学科领域专家,确保您的稿件将由同学科的资深专家提供翻译和润色服务,提升稿件的准确专业表述。我们的专家服务已得到了五十万多名客户的信赖。

04  严格的质量控制体系

意得辑非常重视交付品质。每份待翻译稿件都将经由4名深谙期刊要求的专家多轮审查。若您对服务不满,我们将免费为您重译或重修。

售后支持

  • 订单中心
  • 多轮润色申请
  • 向编辑提问
  • 服务反馈
  • 付款及发票管理

常见问题

  • 01

    谁来翻译我的稿件?

  • 02

    你们能保证我的稿件内容被正确传达吗?

  • 03

    你们如何确保翻译质量?

  • 04

    能提供翻译证明吗?

  • 05

    你们提供哪些翻译后的服务?

1 / 10拥有BELS认证的
全球编辑正与我们合作

我们的编辑团队包括医生、各学科博士、工程师、以及拥有同行评审经验的专家,深刻了解您的学科领域,提供高品质的专业服务。

不知道该如何选择?

让我们来帮您

电话咨询

和客户顾问深入沟通

400-005-6055 / 021-58209795

在线聊天

点击右下角聊天按钮,即时获取服务推荐

邮件咨询

将您的疑虑发送至

fabiao@editage.cn

看看我们的用户都怎么说

  • 非常好的的解决了语言规范方面的问题

    Prof. Zhao,

  • 让文章句子更本地化,符合科学论文的规范表达。

    Prof. Wang,

  • 翻译后,我仔细地学习了校对结果,除了翻译外,我还能够应答有关期刊的问题,如论文要求,这真的很有帮助。

    Mr. Zhao,

  • 我收到了第一个学术翻译服务的结果。意得辑在各个方面提供了服务,如对论文内容的逻辑性、清晰度和简洁性提出建议,以及根据期刊要求进行润色,提升了论文的完整性。

    Mr. Yang,

  • 提供从翻译到校对的学术翻译服务,所以之后的一切事情似乎都很轻松。在翻译方面,技术术语写得很好,而且还可以不断修改我准备投稿的论文。

    ,

    Miss Han