科研写作:何时该用 woman?何时该用 female?

科研写作:何时该用 woman?何时该用 female?

用 humankind 取代 mankind、chairperson 取代 chairman、workforce 取代 manpower(或是等义的 human resources、labour force 和 personnel)已经变成一种惯例了,即使一些作者使用特定性别的术语,文字编辑会用其他合适的性别中立词来替代。

但是,如果内容需要使用特定的性别词语该怎么办?在医学写作中,往往需要定义患者或受试者的性别(men、women);在生态学、野生动物生物学和实验动物学领域中,则需要在研究问题中说明动物的性别,female 和 male 这两个字经常用到,也没有问题。事情只有在需要在 female 和 woman 之间决策时才会变得棘手(male 和 man的选择倒是没有什么问题)。

幸运的是,大多数风格指南都提供直接的建议:只有在与生物特征有关或必要保留时使用 female,比如说女性二次性征、女性主导选择配偶的偏好或护理女性所需的卡路里。社会语言学家 Deborah Tannen 写了许多关于性别差异相关的语言使用习惯,她表示会“避免使用 female,因为它感觉更像是描述动物而不是人”。在其他情况下,如果需要有所区别,则使用 women(如 women subscribers、policewomen、women teachers 等)。

另一种比较不那么直接的选择是要不要进行性别上的区分:貌似读者,尤其女性读者,容易因为作者做出性别区隔的原因不对而感到生气,而不是用 woman 或 female 的问题。更难解释的地方是,虽然并不合逻辑,但一般要分辨性别时形容词的组合是 woman 和 male:Maddie York引用来自《卫报》最近的标题“Women bosses earn 35% less than male colleagues”,这种组合在科研写作中也遇到过:例如在谷歌学者中,搜索 women*male 会有 3,600,000 笔结果,但 women*man 只有 3,100,000 笔结果。

《意得辑专家视点》上关于科研写作中性别用字的文章还有:该用sex还是gender?

期待学术生涯高歌猛进,发表过程一帆风顺?

来加入我们活力洋溢的在线社区吧。免费注册,无限阅览。

社交账号一键登入

已有54300名科研人员在此注册。

意得辑专家视点 Editage Insights 目前正在维护中。维护期间,部分站点功能,如登录、注册可能无法正常工作。

觉得有用?

如果是的话,和你的同事分享吧

该话题属于文稿写作阶段

了解科研写作的各个小细节,将你的研究化为值得发表的论文,在这里找到所有写出优质论文需要的资源。