论文中译英会被发现吗

论文中译英会被发现吗?有的作者使用中文论文进行中译英,之后进行投稿,担心被期刊编辑或者审稿人发现,今天我们就来探讨一下关于论文中译英是否会被发现的问题。

论文中译英会被发现吗

首先我们要明确你这篇论文的用途,如果是本科生的毕业论文,并且对于本科生的论文检查不是过于严格的情况下,在这个过程中进行中译英还是可以少量使用的,但我们不建议通篇进行中译英,因为毕竟论文的内容完全一致,即使语言不同,也很有可能会被认定不是一篇合格的或者优秀的论文。

如果是研究生的毕业论文,或者是投稿SCI期刊这种情况,我们不建议使用中译英,因为你不知道在你翻译这篇文章的时候,会不会有人和你选择了同一篇文章进行中译英,如果很多人都选择了这篇,那么大家中译英之后的英文论文相似度也自然很高了。如果有的作者表示,我就是想中译英个别句子或者个别段落,那我们建议作者在翻译的过程中,最好不要直译,可以先将中文变成相似的意思,再进行中译英。

翻译好之后,再把中译英的论文进行查重,检查一下你翻译的内容会不会提高你的查重率。当然,因为将中文翻译成英文很有可能会出现语病,所以在检查重复率之前,最好把中译英的部分好好检查一下,确保没有语病和逻辑错误之后,再进行查重。

写英文论文的确不容易,如果有的作者英语不是很好,又想发表英文刊物,可以选择专业的英文翻译协助,或者润色公司,如意得辑的学术翻译服务,不但可以帮助作者将论文翻译成英文,还可以协助润色、指导投稿等相关服务。有了这些专业机构的帮助,也不必再去中译英其他人的论文或者中文文献,还担心会被发现。

论文中译英会被发现吗

上一篇: SCI文章投稿流程详细
下一篇: SCI文章润色是什么意思