515+ 学科 | 173个国家17+万名客户 | 69+万篇文稿

外籍编辑加班加点保证双旦正常工作节假无休

春节外籍编辑照常工作, 1月30日起客服上班
首页 » 机构合作 » 期刊和出版社

期刊和出版社

Journals and publishers

稿件筛选

为您管理工作流程、加快发表进程及降低编辑负担

如果您正面临数量巨大且不断增加的投稿,我们可帮助您更高效地处理工作流程。我们的具有学科专业背景的同行评审和专家团队使用经客户认可的个性化检查表,对您收到的稿件进行筛选,并降低您的工作负担。下面所示为本项服务的工作流程:

我们认识到,每家期刊的工作流程各不相同,我们愿与您合作,制定最适合您个性化要求的计划,并

优点
  • 减少周转时间
  • 降低期刊编辑的管理负担
  • 确保期刊编辑专注于符合发表标准的高质量稿件
咨询 查看案例研究

编辑/前期制作协助

实现资源和成本增效的发表流程

我们的前期制作协助服务帮助期刊和出版社对发表的最后阶段进行有效地管理。我们针对每一期刊/出版社成立专门的专业编辑和设计师团队,为客户提供个性化的优质服务,确保提供符合发表标准的稿件:

这类服务是前期制作协助套装组合的一部分,旨在帮助期刊和出版社:

优点
  • 降低内部工作人员的管理负担
  • 更好地专注于核心工作
  • 减少发表周转时间
咨询 查看案例研究

翻译

克服不同学科与领域之间的语言障碍。

5种语言| 已完成1500多项任务|丰富的源语言和目标语言专业知识

我们的翻译服务可帮助全球各地的期刊和出版社有效地克服语言障碍。我们专业从事学术与科技稿件、会议记录、演示文稿的翻译。专业领域范从医学及生命科学直至工程与商业。我们拥有由经验丰富的翻译、编辑和质量经理组成的团队,并采用密集的5步翻译流程,及2级翻译服务,可帮助您:

优点
  • 使您的发表论文跨越语言障碍
  • 接触更广泛的全球读者群
  • 以较有效的成本和时间效率管理您的工作流程
咨询 查看案例研究

转录

转录您的资料,实现更有效的沟通。

8000余小时的转录经验| ISO认证质量流程 | 3级服务

我们的专业医学、生命科学和科技转录服务已帮助全球1500多家出版社、期刊和大学出版社转录和改编了会议、采访、演示、讨论和培训课程资料。我们拥有20多个学科领域的音频至文字及文字至音频的转录能力和各种相关的改编解决方案,可帮助客户:

优点
  • 济的资料转录
咨询 查看案例研究

网页设计与开发

通过有效的国际网站树立信誉

我们提供网页设计与开发服务,帮助区域性和跨国期刊和出版社能够接触全球各地的读者。我们利用最优化的流程和最新的工具和技术,帮助您:

优点
  • 建设高效搜索引擎优化和搜索引擎营销优化英文网站
  • 满足特定的业务需要
  • 树立全球化的品牌形象
  • 接触您的目标读者群
  • 符合国际社会的品味要求
咨询 查看案例研究

客制化服务

利用我们的订制服务,为您提供更多帮助

稿件数量不断增加的情况下,在有限时间内要确保出版质量就可能减慢工作流程的速度且影响质量。我们拥有与国际领先期刊和出版社合作的第一手经验,可为您提供订制服务,帮助您处理特定的业务难点。下列是我们所提供的服务

优点
  • 实现时间和成本效率
  • 在满足特定业务需求的同时,降低管理负担
  • 将您的资源集中于核心工作
  • 在规定时间内确保高质量的出版质量
咨询 查看案例研究

案例研究

案例研究1:制定和实施期刊发表流程(针对大学出版社)

客户

客户为日本一家领先的大学出版社

挑战

客户希望推出一本期刊,期刊将设有公共空间,供读者交流全球化世界的隐私和公共领域方面的观点和知识。除对试刊进行设计和排版外,客户还希望我们制定完整、有效和可复制的期刊制作流程,以确保未来期刊的顺利制作。

解决方案

我们的团队

  • 与客户进行讨论,确保理解所有的要求
  • 制定了涵盖从编校到交付可印刷PDF文件流程的所有环节的分步制作流程
  • 指定一名项目经理负责处理整个制作流程、根据相关经验调整工作流程并确保所有部门按照客户的要求进行工作
  • 交付了满足客户要求的可印刷PDF文件。
  • 向客户提供了相关经验(例如:数字化期刊可扩大读者群)
优点
  • 具有成本和时间增效的可复制制作流程
  • 最大限度地减少了协调时间,所有的工作都由专门的项目经理处理
  • 卓越的出版质量
  • 在期刊制作过程中总结相关经验,确保将来期刊的制作更加顺利



案例研究2:简化前期制作编辑工作(针对期刊)

客户

客户为出版英文期刊的学术机构

挑战

该客户接收全球各地作者的投稿。不同稿件的语言质量和写作风格大相径庭。客户工作人员在编校接受论文、与不同时区的客户进行交流以及跟踪各稿件的状态方面会花费大量的时间。客户急需可确保语言质量并简化和缩短前期制作流程的编辑解决方案。

解决方案

我们制定了全程编辑管理解决方案,采用了个性化的两轮编校服务:

  • 客户将所有接受的稿件发送给意得辑
  • 意得辑对稿件进行编校;与每位作者进行沟通,以确认所有的编校修改;并根据需要进行进一步修改和协调。(PDF文件进行纸面编校。)
  • 意得辑将最终稿件(语言质量和写作风格达到可印刷标准)交付给客户,从而节省了客户大量的时间和精力。
  • 交付了满足客户要求的可印刷PDF文件。
  • 所有的协调工作都通过我们的在线系统进行,稿件提交、状态跟踪、开发票和交稿非常方便。
优点
  • 客户无需与来自不同时区的作者进行协调,所有的协调工作都通过我们的在线工作管理系统有序处理,因此节省了前期制作工作的时间和精力。
  • 客户享受了批量编校折扣。
  • 所有稿件的语言质量都满足国际标准,期刊的信誉度得到了提高。
  • 所有的投稿作者都受到了个性化的编校协助。



案例研究3:系列图书的设计和排版(针对大学出版社)

客户

客户为日本一家领先的大学出版社

挑战

客户希望制作一批关于海洋生命的系列图书,并要求出版合作伙伴对本系列图书进行编校、设计和排版,以确保图书风格和设计的一致性,而且时间非常紧迫。

解决方案

为了最大限度地减少客户在本项目上锁花费的时间,我们

  • 首先了解客户对各个制作环节的所有要求
  • 指定专门的项目经理负责与客户单点联系
  • 对图书进行编校,以确保其语言符合国际出版标准以及整个系列图书的风格和语气保持一致。
  • 对所有的图书进行了设计,各图书都保留了某些共用元素和主题,以帮助读者认识到这是同一图书系列。
优点

出版社

  • 最大限度的减少了协调时间,可专注于其它核心工作
  • 收到了质量和一致性都符合其所有要求的可印刷文稿
  • 可满足出版期刊要求



案例研究4:帮助期刊提高发表质量(针对期刊)

客户

客户学术机构。该客户出版一本日文期刊和一本英文期刊。

挑战

该客户希望提高其出版质量,以符合国际标准。迄今为止,确保良好的语言和发表质量的工作仍取决于作者。但是现在,该客户希望进行改变这种模式,以实现其目标。

解决方案

我们建议客户通过其网站将意得辑介绍给作者。建议作者在投稿前使用我们的编校服务,以确保完美的英文质量。这样做具有双重目的:

  • 读者可方便地享受专业编校服务
  • 向评审提供具有较高写作质量的稿件,使其可专注于学术内容,而无需担心语言问题
  • 交付满足客户要求的可印刷PDF文件
  • 向客户提供了相关经验(例如:数字化期刊可扩大读者群)
优点
  • 由于所收到的稿件符合期刊要求且写作质量良好,因此,期刊节省了前期制作所花费的时间且缩短了发表周期,
  • 期刊编辑和评审可专注于改善研究内容的质量,无需担心语言质量。
  • 作者无需为寻找可靠的服务而在不同的编校服务间进行比较,节省了时间和精力。
  • 作者享受了折扣编校服务。



案例研究5:加快高质量记录的出版(针对出版公司)

客户

客户为一家大型出版公司,专业从事医学和科技文献的出版

挑战

该公司希望出版一场音频座谈会的记录。工作量巨大且时间非常紧迫。座谈会记录必须转录为特定的格式。另外,公司不能将所有记录汇编在一起,而是在不同的时间点收集各资料,并希望转录服务提供商在收到音频资料时立即进行转录。

解决方案

我们在自己的服务器上为客户创建了专门账户,并成立了专门的转录团队,并指定了一名项目经理。这样就确保了:

  • 公司只需上传音频文件,无需参与后续的流程和协调工作。
  • 在不同时间点上传的所有文件都保持在中央单元,可方便地进行查看。
  • 项目经理可随时监督新文件,并及时将其分配给转录员,以确保满足客户的期限要求。
  • 项目团队经过专门培训,可满足客户的期限和格式要求,并时间紧迫的情况下向客户交付高质量的转录文件。
优点
  • 出版社减少了协调所需时间,可专注于核心工作上。
  • 出版社可收到满足其所有要求的高质量转录稿件。
  • 公司可轻松满足发表期限要求。
英文润色论文润色sci润色论文修改英文修改论文翻译sci翻译人工翻译
意得辑全球网站

United States: Cactus Communications Inc. Toll-free (USA/Canada):(877) EDITAGE/(877) 334-8243