You are here

注册《意得辑专家视点》,构建符合个人喜好的图书馆!
已读
我曾见过几个句子将逗号放在 then 后。例如:If I have to type then, I need to switch on my system.,但在其它情况下,逗号则置于 then 之前。例如:If I have to type, then I need to switch on my system.,请问那个用法才是正确的?
  • Anonymous
  • 2014年4月14日
  • 99,250 浏览次数
已读
在美式英语里,句子结尾使用etc.后加逗号对吗?例如:“Various technologies like Java, Microsoft, Unix, etc.?”。
  • Anonymous
  • 2014年4月14日
  • 456,437 浏览次数
科研写作:a number of 与 the number of
已读
一般很自然地把数目字当成是复数,当谈到的东西(如days、samples、experiments等)次数多于一时,通常会使用复数动词...
通过逐步增加阅读难度来提升英语水平
已读
要成为一位更优秀的作者,一个行之有效的方法是多阅读。阅读过程中有机会接触到语言的正确用法,就如同...
科研论文中如何使用过去式和现在式
已读
虽然英语的时态用法相当复杂,但研究论文中最常见的一般是过去式和现在式,并以现在完成和过去完成时态辅助...
已读
感谢您的解释,让我理解到症状与内源性疾病相关,而副作用则是因药物治疗引起的。我想请问下列说法是否正确:“I have symptoms from a side effect”或“symptoms from a side effect from the medication I took”?谢谢。
  • Anonymous
  • 2014年3月18日
  • 22,564 浏览次数
科研论文写作的不同语言风格
已读
大部分期刊主要由美国、英国和欧洲几家出版社发行,尤其是与科学、技术和医学(STM)相关的期刊。因此在写作风格方面,大多数科学期刊只接受两种英语风格,即美式和英式......
科研论文中该用主动还是被动语态?
已读
主动语态强调的是做出动作的行为者,例如“The mice inhaled the tobacco-infused aerosol”里的行为者“the mice”是重要的;另一方面...
科研写作常搞混的英文词汇
已读
过去几年来,我遇到许多母语非英语的作者常犯的一些语言错误,用字/词的错误可能会使读者感到困惑或是误导他们。 为了排除这些可能的困惑,我先前已经有一篇博文讨论过写作时容易搞混的词汇,这次延续这个主题,继续讨论几个这样的词汇。
科研写作常搞混的英文词汇
已读
今天,我想谈谈中国作者常常搞混跟用错的几对英文单词。

Pages