You are here

我在使用 “was”和 “were”的时候遇到了问题:
1. Fuel-stained soil and street waste was discovered south of the site.(燃料土和街道废物在地点南面被发现了。)
2. During the building excavation, 500 kg of soil were removed from the property.(在建筑挖掘期间,共计500公斤的泥土从现场被移除了。)

第一句话中的”was” 和第二句话中的 “were”,是否正确呢?

第一句的情况比较微妙。通常,像“泥土”或“水”这一类的物质名词一般都使用单数动词,但是,在这里,虽然句子中两个作为主语的名词均为物质,但是它们分属两个不同的名词,所以,技术上而言,所用的动词应为复数。以“Water and alcohol are common solvents used in cosmetics.”这句话为例,句中的主语为两个不同的物质名词。不过 ,有时候这些主语也会被看作一个单体,不具备其分明的个体,在该种情况下,就可使用单数动词,比如“Bread and butter is her favorite breakfast.”这句话所示。如果你将“燃料土和街道废物”视为一个整体的话,使用单数动词也是可以的。

根据最广泛使用的科研用语指南,计量单位应被视为集体单数名词。因此,在第二句句子中,即使名词“公斤”是复数,动词也应为单数。所以,不管是“15mL”或是“fifteen milliliters” ,动词永远是“was”(单数)。

重新发布

喜欢这篇文章的内容吗?欢迎重复发表!
《意得辑专家视点》深信知识需要开放给所有大众并传播,因此我们鼓励读者重复发表我们的内容,重复发表形式可为在线或印刷。我们采用知识共享(Creative Commons license),只要您遵守以下事项,即可免费重复发表我们的内容:
  • 作者信息:请尊重我们的作者,他们花费了时间精力为您撰写这些有价值的内容,重复发表时加注作者信息。
  • 意得辑专家视点:必须注明文章出自《意得辑专家视点》。
  • 表达您的情意:您可以加句“前往《意得辑专家视点》阅读全文”之类的话,啊,还有,别忘了加上文章链接。
  • 重复使用图片:要使用某些文章的图片必须事先取得许可,并加注图片原始出处。
  • 镶嵌代码:要重复使用这篇文章最简单的方式就是将下面的代码复制贴上您的页面!

 

请将上方代码直接复制贴上到您的网站,即可重新发布